O difícil tornou-se fácil

Filosofia Literatura Sânscrito

Por Lokasaksi Dasa

uttiṣṭhata jāgrata prāpya varān nibodhata |

kṣurasya dhāra niśitā duratyayā durgaṁ pathas tat kavayo vadanti ||14||

“Levante! Acorde! Tente compreender a grande benção da vida humana. Como no afiado gume de uma navalha, o caminho espiritual é muito difícil de se andar. Essa é a opinião dos sábios.” (Kaṭha Upaniṣad, 1.3.14)

Contudo,

dhyāyan kṛte yajan yajñais / tretayaṁ dvapare’rcayan |

yad apnoti tad apnoti / kalau saṅkīrtaṇa keśavam ||14||

“O que se obtinha, em satya-yuga pela meditação; em treta-yuga por sacrifícios rituais; em dvapara-yuga pela adoração à Deidade; Isso pode ser obtido em kali-yuga pelo cantar dos Santos Nomes de Keśava.” (Viṣṇu Purāṇa, 6.2.17)

Além disso,

etāvatālam agha-nirharaṇāya puṁsāṁ /

saṅkīrtanaṁ bhagavato guṇa-karma-nāmnām |

vikruśya putram aghavān yad ajāmilo ’pi /

nārāyaṇeti mriyamāṇa iyāya muktim ||24||

“Portanto, deve-se entender que, cantando o santo nome do Senhor e cantando Suas qualidades e atividades, a pessoa livra-se facilmente de todas as reações pecaminosas. Este é o único processo recomendado à alguém que deseja livrar-se das reações pecaminosas. Mesmo quem canta o santo nome do Senhor com pronúncia inapropriada ficará aliviado do cativeiro material se cantar sem cometer ofensas. Ajāmila, por exemplo, era extremamente pecaminoso, mas, enquanto morria, ele meramente cantou o santo nome, e, embora chamasse seu filho, alcançou completa liberação porque lembrou-se do nome de Nārāyaṇa.” (Bhāgavata Purāṇa, 6.3.24)

Créditos da Imagem: Acervo do Autor